Training – Îmi caut job. Ce am de oferit?

În cadrul proiectului „Succes în România!” noi, studenţii basarabeni, mai ales bobocii care în acest an şcolar tocmai am călcat pe pragurile universităţilor din Bucureşti, beneficiăm de un şir de activităţi şi training-uri, toate cu scopul de a ne ajuta să ne adaptăm la viaţa studenţească şi să ne integrăm în societatea românească.

Pe data de 5 martie 2011 a avut loc training-ul cu tema “Îmi caut job. Ce am de oferit?”. În acele patru ore de desfăşurare a training-ului am aflat de la traineri cum să ne comportăm atunci când mergem la un interviu cu angajatorul, ce ar trebui să conţină o scrisoare de intenţie şi cea mai mare parte a timpului a fost dedicată CV-ului adică cum se scrie un Curricului Vitae, ce ar trebui el să conţină şi ce n-ar fi de dorit să se găsească în el, etc.

Exprimându-mi, în acest articol şi pe acest blog, părerea proprie pot spune că materialul a fost destul de concis, de fapt e de înţeles, în 4 ore nu mai reuşeşti multe. Pentru un astfel de training ar fi nevoie de cel puţin două zile (un sfat pentru organizatori). Dacă să calculez cîtă informaţie de folos am reuşit să acumulez anume în acele 4 ore şi să mai iau în seamă atmosfera trainingului, ajung la concluzia că nu în zadar am jertvit timpul.

Eu, fiind o persoană care nu poate supravieţui fără ca să-şi pună ale sale 5 capici, am încercat să contribui la desfăşurarea training-ului, evident că deja prin propriile metode. Am încercat să completez cele spuse de traineri prin nişte obiecţii mai critice în adresa altor CV-uri discutate, ţinta obiecţiilor mele au fost greşelile ortografice şi greşelile „stilistice” dacă le putem aşa numi, de fapt colegii aşa le-au spus. Imaginându-mă pe mine în rol de angajator, mă consideram jignit dacă vedeam în faţa mea un CV cu astfel de greşeli: Limbi straine(scris,citit,vorbit). Am chinuit marea majoritate a prietenilor mei şi mai accentuez o dată, folosiţi diacriticile în limba română, nu pierdeţi din sânge limba maternă, nu o monstruaţi! A doua greşeală – spaţiile după semnele de punctuaţie şi înainte de paranteză, încercaţi şi scrieţi această propoziţie în Microsoft Word (de dorit în engleză, pentru cei ce nu au Word în română, dacă scrieţi în română atunci tot textul va fi cu roşu subliniat), veţi vedea că cuvintele scrise fără spaţiu după virgulă vor fi subliniate cu o linie roşie fiind înţelese ca un singur cuvânt lung şi necunoscut pentru limga engleză, de aici rezultă că aceasta este o greşeală gramaticală.

Sunt convins că acest training, cât şi obecţiile mele, vor fi de folos pentru studenţii care pe lângă facultate mai vor să-şi găsească un job. Mult succes acestora!


Comentarii

2 Responses to Training – Îmi caut job. Ce am de oferit?

  1. Batman spune:

    Ofera-te in calitate de trainer, avem multe de invatat de la tine!

    P.s. Te rog sa ma ierti ca nu am folosit diacritice in comentariu

Lasă un răspuns