Învăţăm limba română şi scăpăm de moldovenisme

Noroc! Mă numesc Alina Atamanciuc, studentă la Universitatea Tehnică de Construcţii Bucureşti. Navigând pe net, am observat mulţimea de întrebări de la basarabenii care vor să studieze în România şi, respectiv, un mare număr de articole menite să-i ajute să se încadreze în societatea românească, însă am fost atrasă de o problemă importantă – problema dialectului. Din cauza dificultăţilor de socializare şi comunicare în primul an de studii, am hotărât să scriu acest articol în care să specific principalele diferenţe de exprimare a cetăţenilor Republicii Moldova faţă de cei din România. Vorbesc despre dialectul muntenesc, considerat cel corect şi oficial, pentru că, în cazul în care eşti înmatriculat la Iaşi sau  Cluj, sfaturile mele probabil îţi vor fi inutile.

Pentru început voi vorbi despre cum se salută, în Bucureşti cel puţin. Băieţii spun „Salut!”, iar fetele „Bună!”, dimineaţa ai să auzi străzile pline de „Neaţa!”. Să nu te miri dacă unele persoane în loc de „La revedere!” îţi vor spun „Bună ziua!”, nu este corect literar, dar în limba vorbită este frecvent utilizat. La fel, în loc de „Mulţumesc!”, ai să auzi adesea „Săru’ mâna!”, în România această expresie este folosită pe larg însă, dacă eşti fată, nu cumva să-i spui unui tânăr „Săru’ mâna!”.

În loc de „Şi mai faşi?” e mai binevenit să foloseşti „Ce faci?”, dacă cineva îţi dă întrebarea respectivă, nu e neapărat să povesteşti tot ce ai făcut pe parcursul zilei, e suficient să răspunzi „Bine” sau, dacă ai o expresie a feţei super tristă, răspunde „Naşpa”. Dacă vrei să întrebi ceva, foloseşti formula de adresare „Nu te supăra” în loc de „Scuză” (Ex: Nu te supăra, cât e ceasul?). Nu uita că, de obicei, românii sunt foarte amabili, dacă ai împins pe cineva din neatenţie, neapărat să spui „Pardon”. Dacă cineva este trist, dă dovadă de bunul simţ şi întreabă-l: Eşti supărat? Ce ai?.

Am să enumăr cele mai utile expresii, folosite în comunicarea de zi cu zi:
Lasă-mă!Dă-mi pace!
Dă-o încolo!Dumnezeu cu dânsu/a!
Mă bag la somnMă culc. Dacă spui „Mă duc să mă culc”, cineva poate să creadă că te culci NU singur/ă
Termină-teNu mai face aşa
Fac cinsteEu te/vă servesc
Fii atent/ăAscultă
Nu am stareMă vârcolesc într-una
Îmi stă pe creier Nu pot uita de asta
Tipul ăsta a intrat pe mineAista mi-a scris, se subânţelege o reţea de socializare
Mi-a dat fazanM-a închis, “fazan” este un joc popular în România
S-a blocat netulNu merge netul
Adună de pe josStrânge de jos
Fac crize/spumeAiuresc
Te scot la un sucTe invit la un suc/apă dulce/bere, nici într-un caz nu spune „Apă dulce”, şi mai ales „Apă dulce cu gaze”, se foloseşte simplu „Suc
Dânsu este pronume de politeţe, respectiv se foloseşte în adresa persoanelor mai în vârstă sau cu un grad mai mare.

Menţionez şi câteva obiecte de care vei avea nevoie la cămin, dar pe care nu vei şti cum să le numeşti: făraş (căuş), gălătuşă (căldăruşă), pungă (pachet), caserolă (container de plastic), pâlnie (leică), fierbător (ceainic), şifonier (dulap pentru haine), noptieră (dulapul mic de lângă pat), veioză (nacinic, lampa de pe noptieră), furtun (stişcă de la duş), pilotă (ogheal), şlapi (şliompaţ), papuci (tapuci).

Am mai observat că românii des prescurtează numele şi cuvintele, de exemplu:
Mă duc la maga cu Mădă – Mă duc la magazin cu Mădălina;
Bodo, nu fi supi! (Bogdan, nu fi supărat!).

Fii atent la verbe!
Corect: Eu beau, tu bei, el bea.
Incorect: Eu beau, tu beAi.

Iată şi o listă de adjective cu ajutorul cărora îţi va fi uşor să caracterizezi o stare sau o persoană:
Pozitive: şmecher, comunicativ (nu comunicabil), conştiincios, miştocar, yammi, caterincă;
Negative: fraier, bleg, naşpa, penal, infernal, nenorocit, tocilar, nasol, bâtă, varză, descreierat.

Acestea sunt, după părerea mea, primele cuvinte şi expresii de care vei avea nevoie. Bineînţeles că sunt şi multe altele, dar, odată ce ai să ştii să le utilizezi pe astea, în continuare îţi va fi mai uşor. Ca reper îţi mărturisesc că, în primele luni de facultate, mi-am luat un carnet şi notam toate „perlele” pentru a le memora şi a le înţelege mai bine.

La final, îţi doresc multă baftă şi tupeu! Dacă ai citit articolul meu, sper că ţi-a fost util sau, cel puţin, te-ai amuzat.


Comentarii

11 Responses to Învăţăm limba română şi scăpăm de moldovenisme

  1. Dan Gabriel spune:

    Foarte drăguţ şi interesant! :)

  2. Aere de filologi??Pretenas,nu folosi wiki in argumente!Sincer nu vad de ce cataloghezi aceste sfaturi ca fiind penibile.Nu ai idee cat de greu le este celor din provincie sa se acomodeze in Bucuresti…si da,sa te vad pe tine cum te descurci in alta tara,unde nu te ajuta nimeni sa te acomodezi!

  3. Dragii mei, aveti o problema a perceperii informatiei si a sesizarii esentei. Pentru cei de s-au grabit sa comenteze, lasand gandurile rautacioase sa orbeasca obiectivitatea, va explic pe cat se poate de posibil scopul articolului meu, pentru ca ceea ce ati interpretat dumneavoastra e total diferit de ceea ce am subanteles eu.
    Acesta este un text neformal, o parere specificata de la bun inceput ca una subiectiva. De asemenea, nu contine niciun cuvant, nicio ideie prin care sa spun ca ma consider filolog sau ceva de genul.
    Ati citit prea multe articole revoltatoare si va tot dati cu parerile unde nu e cazul. In aceasta situatie, generalizati si categorizati voi.
    Be easy! si nu mai implicati acest caracter politic pretutindeni. Ati gresit locul, aici sunt oameni binevoitori si prietenosi.

  4. Victor Dodon Unde scrie că cineva se crede filolog? Un simplu articol pe un simplu blog al unul simplu student nu înseamnă că pretinde la titlul de filolog. Dar cuvintele "dacă tu nu ști(a)i să te exprimi corect în propria ta limbă – nu văd cum s-ar schimba asta nici în 10 ani în București, lucru cu care ești, cu siguranță, la curent" mi s-au părut înjositoare dacă să te gândeşti că a vrut să spună că sunt aşa de prost că o limbă nu sunt în stare să învăţ.

  5. Victor Dodon spune:

    Dmitri Gorobîc successful troll is successful 😀 . Te-ai aprins ca o pânză îmbibată cu benzină. Mie nu mi se pare că în comentariul său, Constantin Lungu a înjosit pe cineva. În plus, toate pseudo-argumentele tale sunt invalide și denotă o lipsă gravă de logică. Ideea lui (sau cel puțin ce am înțeles eu) este că nu e bine să ieși în evidență (sau în limbaj bucureștean – "să te bagi în seamă") și să te crezi filolog când este destul de evident cu nu prea ai treabă cu domeniul.

  6. Constantin, dacă ai călătorit prin lume şi ai studiat istorie asta nici ţie nu îţi dă mai multă credibilitate.

    Chiar ca să scrii un articol pe un blog personal trebuie să studiezi istoria şi este interzis să faci greşeli? Dacă nu a specificat că defapt merge vorba despre GRAIUL Moldovenes din dialectul nu ştiu cum, apui gata, trebuie să fie închisă în puşcărie? Ce prostii spui matale? A scris fata ce a vrut. De ce să nu dea aceste sfaturi? Deja e problema fiecăruia dacă citeşte articolul şi dacă primeşte aceste sfaturi sau nu! Să scriu eu aici macar că Hitler ştia la perfecţie România, cine vrea crede, cine vrea nu crede, e blogul meu şi scriu ce vreau.

    Referitor la generalizări, cuvântul "penibil", folosit de tine, l-am auzit mai rar decât restu cuvinte din acest articol.

    Tu spui că fac generalizări proaste şi nu toţi vorbesc aşa. Scrie-mi atunci varianta CORECTĂ, cum se vorbeşte în Bucureşti? Să critice poate fiecare, să argumenteze pot puţini.

    Şi de ce trebuie să îţi scoţi la suprafaţă caracterul de MOLDOVEAN RĂUTĂCIOS şi să critici, să măscăreşti cu murdărie oamenii? În loc să o încurajezi, că nu sunt multe persoane cu iniţiativă, dar puţinii care sunt se descurajează graţie indivizilor mari şi tari care-i fac de nimc pe restu lumii pentru că nu există nimeni mai presus decât "atotsfântul şi atotdeşteptul". Ce "penibil" mi sa părut comentariul tău, nu înţeleg de ce îţi mai dă lumea like-uri, cred că numai pentru informaţia care o găsesc şi eu în Wikipedia.

    "Pe scurt, dacă tu nu ști(a)i să te exprimi corect în propria ta limbă – nu văd cum s-ar schimba asta nici în 10 ani în București, lucru cu care ești, cu siguranță, la curent."

    La acest fragment din mesajul tău aş răspunde cu o întrebare: E uşor să trăieşti când eşti aşa de mârşav şi nesimţit că îţi permiţi să înjoseşti persoanele? Te-a învăţat cineva că omul învaţă din greşeli? Zici că sunt atât de imbecil că nu voi putea să învăţ limba?

    Dar ai mai învăţat că e de prost gust să vorbeşti în necunoştinţă de cauză? De unde ai ajuns la concluzia că limba Română e limba mea maternă? Ai văzut numele meu? Ai ştiut tu oare că eu sunt născut şi crescut într-un oraş unde majoritatea populaţiei vorbeşte rusa? Ai ştiut tu oare că am făcut grădiniţă rusă? Ai ştiut tu oare că la mine acasă la televizor nici macar Moldova 1 nu arată, tot ce vedeam erau posturi tv din Transnistria şi Rusia, ştiai tu că eu vorbesc în rusă cu vecinii pentru că ei nu cunosc Româna? Te-ai gândit că limba mea maternă ar putea fi alta decât cea Română? Atunci de ce tu traci concluzii stupide?

    Sper că azi tu să înveţi macar ceva din greşelile tale, pentru că eu cel puţin am învăţat de la tine despre Dialecte şi Graiuri şi îţi mulţumesc pentru asta, şi DOAR pentru asta, pentru că în rest comentariul tău îmi crează gust amărui în gură.

    Scuze pentru acest comentariu lung şi pentru conţinut, dar cred că alt fel nu va ajunge la tine. Sunt supărat de faptul că îţi permiţi să te adresezi aşa la o domnişoară şi să spui aşa lucruri despre munca ei, şi să te adresezi aşa la mine, atunci când ai intrat pe blogul meu (pentru că nu cred să fii în vizită la cineva acasă şi să-i spui: băi ce imbecil eşti, stăpâne, cred că te-ar da afară).

    Să trăieşti!

  7. esti tare Constantin!!! Baiat destept!!!

  8. Constantin Lungu spune:

    Are perfectă dreptate Mizer Abil. Acești ”insideri” oferă sfaturi bieților provinciali, atrași de mirajul orașului mare și prosper. Mă supără doar că dați sfaturi din numele tuturor studenților aflați aici la studii.

    Acum :
    1. D-ra Atamanciuc, nu mai folosiți cuvinte sensul cărora vă este necunoscut. Nu există nicio problemă ”a dialectelor” in limba română. Limba română are 4 DIALECTE: daco-român (vorbit de noi), istro-român (în peninsula Istria din Croația), megleno-român și aromân (ambele în Balcani). Acum DIALECTUL daco-român are mai multe GRAIURI: moldovenesc, muntenesc, oltenesc, ardelenesc, etc. Problema de care vorbești tu există și în țările germanofone. De exemplu, limba germană standard diferă mult mai mult decât limba vorbită într-o zonă sau alta (aici sunt într-adevar deosebiri mai mari decât cele între graiuri).

    Pe lângă asta, faci niște generalizări care n-au nicio legătură cu realitatea. Daca CINEVA din București vorbește așa, nu înseamnă că este un fapt comun și agreat.

    Nu faceți decât să sfătuiți prost viitorii studenți și le dați niste puncte de reper, aș zice eu, chiar penibile.

    2. D-nule Gorobic, faptul că tu ai fost în aceeași situație nu oferă mai multă credibilitate acestui articol. Pe scurt, dacă tu nu ști(a)i să te exprimi corect în propria ta limbă – nu văd cum s-ar schimba asta nici în 10 ani în București, lucru cu care ești, cu siguranță, la curent.

    Și dacă tot vă place vorba de București : ”nu vă mai dați aere de filologi” .

  9. Mizer Abil, dar care e problema ta?

    Eu, care învăţ de trei ani în Bucureşti am găsit în acest articol unele cuvinte pe care nici eu nu le ştiam, iar în rest chiar articolul e pur adevăr.

    Şi rog să mă crezi că articolul e chiar util, pentru că eu de mai multe ori m-am făcut de ruşine la facultate pentru că nu ştiam unele cuvinte şi exprimări.

    Un exemplu: la curs cu Decanul, când ne vorbea despre preţurile la ţiţei, eu am întrebat ce-i asta ţiţei, de fapt toţi ştiau că e petrol.

    Alt exemplu: i-am scris profesoarei cu care chiar în acel moment aveam seminar "Felicitări" pentru că era ziua de naştere, şi ea s-a pricalit de comentariu, au râs cu toată lumea gen "Oare cu ce o felicită? Parcă nu a făcut nimic remarcabil", noroc că nimeni nu ştia că comentariul e de la mine pentru că profa nu avea numărul meu. Dar de fapt corect se spune "La mulţi ani!" şi Felicitări se foloseşte numai când ai vreo realizare: loc la vreun concurs, contract încheiat la serviciu etc.

    Fata în articol deloc nu a spus că Moldova nu este civilizată, şi nici eu citind acest articol nu am văzut aşa idei, dar chestia asta ai văzut-o tu, doar la mintea ta au ajuns aşa gânduri, dar de ce? Pentru că ai o problemă probabil, pentru că fiecare gândeşte în limita posibilităţilor. Dacă tu aveai până acum viziunea asta că Moldova nu este civilizată, asta vei vedea în toate articolele din internet.

    Te rog să te abţii de la alte comentarii de acest gen pe viitor. Îţi mulţumesc pentru atenţie.

  10. Stefania Boldeanu spune:

    Si-a exprimat doar parerea,navigheaza si tu mai departe daca nu esti de acord. De ce sa fim rautaciosi ?!

  11. Mizer Abil spune:

    Si iata si dovada vie a provincialismului moldovenesc. O basarabeanca care isi face studiile la Bucuresti a decis sa-si invete compatriotii cum sa se integreze in societate si in lumea "civilizata", nu? Ca deh, aia " le stie pa toate!" , nu ca noi. Mi-ar parea rau sa stiu ca cineva chiar ti-a luat sfaturile in serios.

Lasă un răspuns